Le Diapason

 

*Menu à titre indicatif et sujet à changement. Notre menu change avec les saisons et selon les produits disponibles. / as guidelines. We work with seasonal products as they are available. 

ENTRÉES/startes

SALADE VERTE/ GREEN SALAD 6. 

POTAGE DU MOMENT / SOUP OF THE DAY 7. 

ESCARGOTS / SNAILS 9.

Oignons perlés,lardons,champignons / ONIONS, MUSHROOMS, LARDONS

ARANCINIS CHAMPIGNONS / MUSHROOM ARANCINIS 12.

Roquette,fromage St-Fidèle,huile de truffe / ARAGULA, ST-FIDELE CHEESE, TRUFFLE OIL

CREVETTES ET PÉTONCLES / SHRIMPS AND SCALLOPS 14. / th. + 2.

En céviche, lait de coco, coriandre, gingembre, lime / ceviche, coconut milk, cilantro, ginger, lime 

SAUMON FUMÉ DU FUMOIR ST-ANTOINE 15. / TH. + 3.

Déo Gratias, caviar de balsamique, huile de sapin / Déo Gratias, balsamic caviar, fir tree oil

FOIE GRAS DE LA FERME BASQUE 16. / TH. + 5.

Mi-cuit, crumble aux épices, pomme pochée, gelée de fruits rouges / semi-cooked, spiced crumble, poched apple, berries jelly 

 

 


PLATS TABLE D'HÔTE AJOUTEZ 14$ 


TARTIFLETTE 21.

Pommes de terres, oignons, lardons, crème, fromage Origine de la Laiterie Charlevoix / Potatoes, onions and lardons, cream and Origine Cheese from La Laiterie Charlevoix

TARTARE DE THON / TUNA TARTAR 22.

Citron confit, gingembre, croûtons, salade / candied lemon, ginger, croûtons, salad

GNOCCHIS (plat végétarien) 24.

Fromage de chèvre, épinards, tomates sèchées, champignons / Goat cheese, spinach, sundried tomatoes, mushrooms (vegetarian meal)

OMBLE CHEVALIER DE CHARLEVOIX  26.

Émulsion de carottes, quinoa, fèves edamame, tomates cerises / Carrot emulsion, quinoa, edamame beans, cherry tomatoes

BAVETTE DE BOEUF 8OZ / BEEF FLANK STEAK  27.

Grillée, sauce porto, purée de carottes, Gabrilles et légumes / Grilled, port sauce, carrot puree, Gabrielles and vegetables

CHOUCROUTE & COCHONAILLES / SAUERKRAUT & FINE PORK DISH 27.

Choucroute au vin blanc, osso bucco des Viandes Biologiques de Charlevoix, saucisson polonais, saucisse allemande, flanc de porc fumé / Homemade sauerkraut, Osso bucco from Les Viandes Biologiques de Charlevoix, polish sausage, german sausage, smoked flank

CANARD CONFIT / DUCK CONFIT   31.

En raviole, ricotta, épinards, crème de pop-corn / Raviole, ricotta, spinach, cream of pop-corn 

LONGE DE SANGLIER DES VOLIÈRES BAIE-ST-PAUL / WILD BOAR FROM LES VOLIÈRES BAIE-ST-PAUL   33.

Grillée, sauce au poivre des dunes, gnocchis poelés, légumes de saison / Grilled, dune pepper sauce, gnocchis, vegetables

JARRET DE CHEVREAU 48HRES DE LA FERME CAPRIVOIX / KID SHANK 48HRES FROM LA FERME CAPRIVOIX  35.

Cuit basse température, sauce au café, écrasé de pommes de terre à la fleur d'ail, légumes / Low-temperature baking, coffee sauce, garlic flower mashed potatoes, vegetables. 

RIS DE VEAU CONFITS / CALF SWEETBREAD CONFITS 37.

Sauce au vinaigre de cidre, courge délicata, légumes / Apple cider vinegar sauce, delicata squash, vegetables


PIZZAS D'ALSACE / PIZZA FROM ALSACE

FLAMMEKUECHES, UN CLASSIQUE ALSACIEN! Pâte à pain fine préparée par Chacun son pain (Charlevoix), garnie de fromage blanc et crème fraîche... / ALSACIAN'S SPECIALITY FLAMMEKUECHES! THIN BREAD CRUST TOPPED WITH CRÈME FRAICHE AND SOFT WHITE CHEESE

FORESTIÈRE Oignons, lardons, pleurotes 19. / oyster mushrooms, lardons, onions

GRATINÉE oignons, lardons, fromage 19. / onions, lardons, cheese

ESCARGOTS À L'AIL Beurre à l'ail, escargots, lardons, fromage 21. / snails, lardons, cheese and garlic butter

MENU ENFANT / kids menu

STEAK 4oz purée de carrottes,pommes de terre, légumes 15.

OU

PLAT DU CHEF 14. / Chef's meal

*Potage OU salade, bouchée sucrée au choix du chef, verre de lait ou jus inclus / soup or salad, chef's desert, glass of milk or juice included

 


DESSERTS

*CHOIX DE DESSERTS À LA CARTE (PRIX VARIÉS)


 

Allergies!!! Nous faisons notre possible pour vous aider. Cependant, nous ne pouvons être tenus responsables de tout incident dû entre autre, à la contamination croisée. Merci de votre compréhension./

Allergies: we do our best to help you with your concerns. Unfortunately, we cannot be taken responsible for any incident because of crossed-contamination. Thank you for your understanding